SOCIEDAD | el eternauta | MIGUEL ANGEL FONCUEVA | OESTERHELD

Foncueva: “Crear un espacio o museo Héctor G. Oesterheld es importante"

El artista plástico, coleccionista y apasionado sobre la vida y obra de Héctor Germán Oesterheld habla de su proyecto, antes de brindar nuevas conferencias sobre sus dos libros.

Miguel Ángel Foncueva leyó la historieta de El Eternauta en los ‘70 y se fascinó como muchos otres al sentir que rompía con muchos moldes. Luego en los ´90 comienza su trabajo con esa historieta y como fans apasionado el trabajo de difundirla. En el año 2000 realizó una escultura de 2,10 metros de alto la misma fue supervisada por el dibujante de la historieta, Francisco Solano López. En su trayectoria sumó su trabajo especializado en la Biblioteca Nacional y en el año 2007 realizó una exposición donde exhibió  historietas, cuentos infantiles y otras obras originales del autor del El Eternauta. Una de las señales fue que mágicamente durante esa exposición en ciudad de Buenos Aires hubo una nevada el 9 de julio. Después, vinieron más de 20 exposiciones en distintas ciudades del país.  

En Infonews entrevistamos al artista plástico y coleccionista, quien anticipó futuros encuentros en las bibliotecas de San Vicente y Guernica y en el Centro Ernesto Sábato, donde hablará sobre vida y obra y la vida de Héctor Germán Oesterheld y sus dos libros, donde recopiló sus propias investigaciones.

In: ¿Hay apología del terrorismo de Estado y negacionismo, es un momento donde las nuevas generaciones deben recordar Héctor Germán Oesterheld, (HGO) y su obra?

Miguel Ángel Foncueva: Desde la detención ilegal y desaparición de Oesterheld en el año 1977, son 46 años que no se volvieron a editar la totalidad de las publicaciones de los cuentos e historietas. Esto se debió a que el terrorismo de Estado implantado en la Argentina aniquiló a su familia haciendo desaparecer a sus 4 hijas, 2 yernos y 2 nietxs que todavía se siguen buscando. El plan “Claridad” implicó el cercenamiento de la palabra oral y escrita. Recordemos que se realizó una “Bibliocastía”,  también se prohibió El Principito, las matemáticas modernas, Un Elefante Ocupa Mucho Espacio, etc.  En música a modo de ejemplo se prohibió, el tango Cambalache, en folclore Zamba de mi Esperanza etc.  

SIETE CLAVES DEL ETERNAUTA

In: Se abrió el espacio de María Elena Walsh, le interesa presentar un proyecto para tener una institución completa en la obra de Oesterheld.

Miguel Angel Foncueva: Hace poco tiempo presenté una nota en la Cancillería Argentina. En ella solicité que toda la obra literaria de Héctor Germán Oesterheld se declare parte del acervo común cultural universal por parte de la UNESCO. Acompañé la presentación oficial con los dos libros que escribí sobre su obra literaria, en ellos se fundamenta este petitorio y el registro de los distintos idiomas.  

Además, a la continuación de las investigaciones, del rescate, de la puesta en valor, de la exhibición y de la difusión de su obra es imprescindible y muy importante un espacio que bien puede ser un instituto, fundación o museo.

DARIN Y EL ETERNAUTA

In: La repercusión internacional de la obra de Oesterheld es otro dato alucinante…

Miguel Angel Foncueva: En los años 40´ sus cuentos infantiles y de divulgación científica fueron traducidos a los idiomas portugués, francés e italiano, ahora sigo investigando porque me falta constatar si llegaron a los Países Bajos. Ahora sus historietas comenzaron a traducirse a otros idiomas a partir de los años 50´ hasta nuestros días, los últimos idiomas fueron chino (mandarín), croata, griego, inglés y las primeras traducciones fueron a los idiomas, portugués, italiano, inglés y francés.

In: Héctor Germán Oesterheld (HGO) como los grandes artistas, se propuso en sus obras la defensa de la naturaleza…

Miguel Ángel Foncueva: Para leer a Oesterheld debemos situarnos en el comienzo de sus escritos y esto sería dentro del contexto internacional de los años 40´, años de la deshumanización que vivía el mundo ante la atrocidad de la Segunda Guerra Mundial. La imparcialidad de Argentina en este escenario mundial la hace propicia y es escogida para la instalación de las más variadas empresas, entre ellas, varias editoriales gráficas. Y es a partir de su primer cuento publicado “Truila y Miltar” en 1943, en el suplemento literario del diario La Prensa, que comienzan a pedirle guiones para cuentos infantiles y de divulgación científica. Son distintas editoriales que requieren sus escritos como Abril, Codex , Tito y Sigmar. Se debe tener presente que en esos años editorial Abril importa de Estados Unidos, los cuentos infantiles. En la primera etapa desembarca el Pato Donald y otros personajes. Esos cuentos exponen como características principales: la violencia, competencia, sometimiento, agresividad, racismo y colonialismo.

Oesterheld escribe guiones para estas editoriales y a su vez continúa trabajando en su profesión de geólogo para el estado argentino. Recorre el país de punta a punta examinando sus componentes minerales. Es un estudioso de las ciencias naturales estableciendo así una profunda conexión con la naturaleza.

In: HGO crea personajes para la literatura infantil que pueden ser retomados hoy porque tienen muchos valores estéticos y pedagógicos…

Miguel Ángel Foncueva: Si, se destacan entre sus personajes de los cuentos infantiles animales y escenarios naturales, son fábulas con finales que transmiten enseñanzas con valores y sentimientos humanos. Sus lecturas preferidas en su niñez fueron libros de aventuras, su formación como “trabajador intelectual” como él se percibía le permitirá una escritura todo terreno. Y en su inconmensurable escritura siempre continúa investigando, documentándose y contextualizando en el marco de la humanidad. En un listado abierto, ya que se continúa con la investigación de su obra literaria, llegamos a catalogar 203 libros publicados entre cuentos infantiles y de divulgación científica de ese periodo.

In: ¿Y cómo fue la narrativa HGO de ciencias?

Miguel Ángel Foncueva: Uno de sus libros de divulgación científica sobre pájaros y su mundo en Latinoamérica. Fue publicado en el año 1946 en los idiomas español y portugués. Varios años más tarde este libro fue pasado al sistema Braille a mano en idioma portugués en el año 2001.

Es un ejemplar único y se encuentra en la biblioteca Louis Braille del Centro Cultural San Pablo en Brasil. En los años 50´ varios cuentos de la colección “Mis Animalitos” fueron catalogados por las bibliotecas de la municipalidad de Sao Paulo- Brasil. La presentación de los mismos anuncia que contienen inmersos en “Meiguice e Singeleza”, estas palabras significan “Dulzura y Simplicidad”.

In: Un viaje desde las artes visuales a la literatura y las ciencias, donde la historieta como género tiene un reconocimiento mundial…

Miguel Ángel Foncueva: La historieta en la Argentina y en otros países no es un género menor, en la Universidad de Sao Paulo se estudia e investiga este género que tiene su propio campo con un pie en la literatura y otro en el arte.

En el Observatorio de historia en Quadrinhos de esa universidad, hice presentaciones y expuse en conferencias sobre la obra de Oesterheld. Existe una escuela argentina de la historieta que es reconocida a nivel mundial la cual tuvo su pico más alto entre los años 40´ y 60´.

In: ¿Qué anécdotas tiene Ud. de los personajes de esas historietas… ?

Miguel Ángel Foncueva: Los personajes de Oesterheld que son más de 100, algunos de ellos están muy insertos y difundidos en el mundo. A finales de los años 50´ el personaje que se publicó en Argentina bajo el personaje de “Randall” llega a Inglaterra de la mano de uno de los cientos de dibujantes que trabajó con Oesterheld: el dibujante Arturo del Castillo lo desarrolla en ese país bajo el título de “Ringo” y hay versiones que el miembro de The Beatles lo tomó de ese personaje.

 In: ¿Cree Ud. que las nuevas generaciones pueden transformar los cuentos infantiles en nuevos lenguajes?

Miguel Ángel Foncueva: Específicamente toda la obra se puede adaptar a todos los formatos del arte tanto los cuentos infantiles como las historietas ya que los guiones escritos por Oesterheld contienen valores muy claros, con enseñanza de vida. Simples y con mucha ternura.

IN: Muy actual la obra: antibelicista y antimeritocracia, destacando la participación en un colectivo o grupo social…

Miguel Angel Foncueva: Oesterheld afirma que: “no hay soldados buenos y soldados malos, que lo malo en sí es la guerra”. Y en El Eternauta, entre 1957 y 1959, lo acompaña con esta frase: “El único héroe válido es el héroe en grupo, nunca el héroe individual, el héroe solo”. Pero más que mensajes antibelicista, son guiones sobre la vida, sobre los valores humanos y la humanidad.

In: Los editores deberían volver a publicar esos cuentos infantiles, como los de Gatito…

Miguel Angel Foncueva: Gatito es un cuento-historieta que nace en Argentina en el año 1952 y en el año 1956 se realiza un programa radial diario de una hora de duración. También fue traducido al idioma portugués y aparece en Brasil bajo el título de Mascote. Es necesario que se vuelvan a publicar todos los cuentos infantiles y de divulgación científica. Y que estos lleguen a las escuelas y bibliotecas del país. Que todo el público tenga acceso de forma gratuita. Toda la obra literaria de Héctor Germán Oesterheld es de un alto valor literario, educacional y patrimonial.

In: ¿Dónde realizará las próximas conferencias y presentaciones? 

Miguel Angel Foncueva: Estoy trabajando en dos libros sobre la compilación de sus cuentos. Uno sobre los infantiles y el otro sobre los de divulgación científica. Como mencione anteriormente la idea es que lleguen a las escuelas y bibliotecas. Y con respecto a presentaciones de mis dos libros sería en la biblioteca de la localidad de San Vicente, en la casa museo de los hijos y nietos de Ernesto Sábato, en la biblioteca de Guernica, todas presentaciones en la provincia de Buenos Aires.



Dejá tu comentario